《清平调·其一》原文、译文、注释及赏析.docx
清平调 其一 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实 性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 清平调 其一 唐代:李白 原文 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 译文 见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 注释 清平调:一种歌的曲调, “平调、清调、瑟调 ”皆周房中之遗声。 “云想 ”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 “若非 会向 ”:相当于 “不是 就是 ”的意思。 群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 清平调 其一 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实 性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 赏析 此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。 第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复 作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。 在艺术上,这首诗歌主要运用了多种修辞手法。 首先,运用比喻的修辞手法。比如, “云想衣裳花想容 ”一句,就通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃的容颜与衣裳之美,表现出杨贵妃的富贵之态。 其次,运用了拟人、夸张的修辞手法。比如, “春风拂槛露华浓 ”一句就是通过拟人和夸张的修辞手法,描写了杨贵妃的亮丽容颜和高贵身份。 清平调 其一 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实 性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 李白( 701 年 762 年),字太白,号青莲居士,唐朝浪 漫主义诗人,被后人誉为 “诗仙 ”。祖籍陇西成纪 (待考 ),出生于西域碎叶城,4 岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有李太白集传世。 762 年病逝,享年 61 岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。