《江南春》原文、译文、注释及赏析.docx
江南春 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 江南春 唐代:杜牧 原文 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 译文 辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的四百八十多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。 注释 莺啼:即莺啼燕语。 郭:外城。此处指城镇。 酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。 南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。 四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。 楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。 烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 江南春 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 赏析 这首江南春,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。 首句 “千里莺啼绿映红 ”。诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把 “红花 ”与 “绿叶 ”搭配,并用一个 “映 ”字,从视角上突出了 “江南春 ”万紫千红的景象。同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。诗句中的 “千日 ”下得很妙,也很分量 ,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。 第二句 “水村山郭酒旗风 ”。 “山郭 ”山城。指修建在山麓的城池。“酒旗 ”指古代酒店外面挂的幌子。这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。这里,诗人运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象 水村、山郭、酒旗。这几个物象由大到小,不但表现出一定空间位置,突出了 “村 ”和 “郭 ”依山傍水的江南独有的建筑特色。特别是一个 “风 ”字,不但增添了诗歌的动态感,而且更好地突出了 “酒旗 ”,从而增添了诗歌的文化底蕴,人文气息。 江南春 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 第 三句 “南朝四百八十寺 ”, “南朝 ”指东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代,都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。 “四百八十寺 ”是形容佛寺很多。因为那时,南朝佛教非常盛行,寺庙也建得很多。这句意思是说,南朝遗留下了四百八十多座古寺。这里,诗人在 “水村山郭酒旗风 ”上一转,视线集中在 “寺庙 ”上,想象空间拉大,思维回溯到 “南朝 ”,这样,给增强了诗歌历史文化意蕴,而且提升了诗歌的审美境界。同时,诗人用 “寺 ”代指佛教,并用 “四百八十 ”这个虚数来修饰,不但使诗歌富于形象感,也照应着首句中的 “千里 ”,更为重要的是表现了南 朝时代佛教盛行的状况,并为后面结句中的抒情奠定基础。 第四句 “多少楼台烟雨中 ”。 “烟雨 ”即如烟般的蒙蒙细雨。这句的意思就是说无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。这里,诗人不用 “寺 ”,而又改换成了 “楼台 ”,这不仅是为了避免用词重复,更主要的是适应“烟雨 ”这样的环境。在这里,诗人通过虚实结合,有眼前而历史,内心无比感慨 历史总是不断发展变化的,朝代的更替也是必然的。这里,诗人以审美的眼光,欣赏着江南春的自然美景;诗人以深邃的思维,穿过时空,感悟历史文化的审美意义。 杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描 绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。江南春反映了中国诗歌与绘画中的审美江南春 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗 “顿悟 ”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。 赏析分歧 关于江南春绝句的主旨,有没有借古讽今是分歧较大的地方。 有的研究者提出了 “讽刺说 ”,认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的,杜牧所处时代的佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。或认为主旨在尚儒排佛,表达对统治者治国乏术和佛道误国的忧虑;或认为主旨在借古讽今,讽谏统治者大兴土木滥修佛寺会造成国力衰弱民生凋敝,加重社会危机。他们认为晚唐诗人有一种忧国忧民的情怀,审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。 有的研究者不以为然。他们只是认为这首诗只是描绘了江南的美景,表现了诗人对江南景物的赞美与神往。了解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象 “九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥 ”, “秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼 ”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。 江南春 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 5 页 杜牧(公元 803约 852 年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称 “小杜 ”,以别于杜甫。与李商隐并称 “小李杜 ”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称 “杜樊川 ”,著有樊川文集。