欢迎来到报告吧! | 帮助中心 分享价值,成长自我!

报告吧

换一换
首页 报告吧 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

《青门歌送东台张判官》原文、译文、注释及赏析.docx

  • 资源ID:88817       资源大小:23.22KB        全文页数:5页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币 【人民币5元】
快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
下载资源需要5金币 【人民币5元】
邮箱/手机:
温馨提示:
用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
支付说明:
本站最低充值10金币,下载本资源后余额将会存入您的账户,您可在我的个人中心查看。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,下载共享资源
 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

《青门歌送东台张判官》原文、译文、注释及赏析.docx

青门歌送东台张判官 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 青门歌送东台张判官 唐代:岑参 原文 青门金锁平旦开,城头日出使车回。 青门柳枝正堪折,路傍一日几人别。 东出青门路不穷,驿楼官树灞陵东。 花扑征衣看似绣,云随去马色疑骢。 胡姬酒垆日未午,丝绳玉缸酒如乳。 灞头落花没马蹄,昨夜微雨花成泥。 黄鹂翅湿飞转低,关东尺书醉懒题。 须臾望君不可见,扬鞭飞鞚疾如箭。 借问使乎何时来,莫作东飞伯劳西飞燕。 译文 天色已明城门已经开启,日出城头友人就要离去。 柳枝青青人们正可攀折,一日之间路旁几人别离。 道路遥遥东望没有尽头,灞陵东去连着大树驿楼; 云影照着坐骑色如骢马,落花扑向衣服好似花绣。 路旁胡姬酒家遥遥在望,酒店宴送友人天色未晌。 条条丝绳拴着只只酒坛,好酒装满玉缸色如乳浆。 灞陵道上落花淹没马路,和着夜来微雨踏成香泥。 青门歌送东台张判官 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 黄鹂翅儿潮湿低低飞过,关东故友书信醉后懒题。 友人登程东去已望不见,扬鞭策马飞驰快似利箭; 借问为友此去何时再来,莫作东飞伯劳西飞之燕! 注释 青门:即青绮门,汉长安东面三门之一。东台:即东都留台。唐时除在京都长安设御史台外,于洛阳又有东都留台。张判官:生平未详。判官,节度、观察和防御等使的僚属。 金锁:指城门上的铜锁。平旦 ,天亮。 使车回:来京出使的车要回还。使车,出使人乘的车。 驿( yì)楼:指驿站。官树:古时驿道为官府所建,称官道,两旁的树称官树。灞( bà)陵:长安东有灞桥,附近有汉文帝刘恒的陵墓,称灞陵,古人常在这里折柳送别。 征衣:远行人所穿的衣服。绣:一语双关,暗指张判官在御史台供职。 骢( cng):淡青色马。此处隐指 “骢马御史 ”,后汉书 ·桓典传载,桓典任侍御史时,常骑骢马,官宦畏之,京师有语曰: “且行且止,避骢马御史。 ” 胡姬:胡人妇女。姬,古时对妇女的美称,也用为美女之称。垆( lú):旧时酒店里安放酒瓮的 土台子,亦指酒店。 丝绳:指提酒坛的丝绳。玉缸( gng):指酒缸。酒如乳:说酒色纯,味香,即好酒。 灞头:即灞陵。 青门歌送东台张判官 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 花成泥:花落地上,被踏成泥土。 关东:潼关以东,指洛阳一带。尺书:指书信。 须臾:一会儿。 飞鞚( kòng):指飞马。鞚,有嚼口的马笼头,指马。 伯劳:鸣禽。 赏析 这是一首歌行体的送别诗,描写的是日常生活中友人之间送别的一个场面,在一个优美的春日的早晨,诗人送友人到城门之外,在酒店饯别,依依不合送友人离去。 诗的一开头就点明即将分别和送别的时间,从 “青门 ”写起以照应题目。 “城 头日出 ”,看得出天气的晴朗,从中可以感觉到诗人心情的开朗,从而提示了全诗的基调。然而既为离别。就不免有留恋之情,这一点在诗的三、四两句所勾划的景物中含蓄地透露出来。 “青门柳枝 ”“几人别 ”对诗人送别起了很好的陪衬作用。 诗的次四句先写步出青门后所见,瞻望前路,遥遥无尽, “路 ”是景物的中心,与 “官树 ”、 “驿楼 ”一路烘托旅途气氛,隐隐流露出惆怅不舍。然后设想友人登程后情景: “花扑征衣看似绣,云随去马色疑骢 ”,这两句既以自然美景与远行之人相联系,勾划出一幅十分优美青门歌送东台张判官 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 的春日行旅图,而又暗示张判官供职御史台的身份, 是一种巧妙的双关笔法。而 “花扑 ”、 “云随 ”又都以物的有倩,衬托了人的不舍。 诗的又四句写酒店饯别。 “日未午 ”与上文 “城头日出 ”联系,看出时间的推移,也从中反映出诗人的挽留。对酒店宴饮场面并未正面细致描写,只用 “丝绳 ”、 “玉缸 ”和 “如乳 ”的美酒来侧写,后文用一 “醉 ”字加以呼应,可见此次宴别宾主都很尽兴。紧接着四句仍以酒店为基点落笔,写饮酒时所见:宾主在酒家畅饮,窗外落花满地,和春夜来微雨被踏成花泥,黄鹂在翩翩低飞,春日美景,烘托着人们的兴致。一个 “醉 ”字,而且醉到书信懒题的程度,可见虽为惜别,而宾主豪兴不减。这一节宴别场面仅用景物来侧写,用笔极含蓄而意境极优美。 诗的最后四句写醉后送友登程。 “望君不可见 ”而用 “须臾 ”,故友离去而用 “疾如箭 ”,在诗人感觉中,友人走得太快了,透露出不忍便别;而酒后便扬鞭飞马离去,也可看到友人奔波国事的豪迈姿态。结尾用古乐府歇辞 “东飞伯劳西飞燕 ”的成句,贴切地表现出故人深情。 这首诗写送别,着重写送别的环境,意境十分优美,诗人的心情与诗中的环境一样是开朗而明快的。全诗共十八句,六次换韵,又间用偶句,显得流畅而婉转。 青门歌送东台张判官 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 5 页 岑参(约 715-770 年),唐代边塞诗人,南阳 人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。 1-2 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载( 744 年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称 “岑嘉州 ”。大历五年( 770 年)卒于成都。

注意事项

本文(《青门歌送东台张判官》原文、译文、注释及赏析.docx)为本站会员(浩浩)主动上传,报告吧仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知报告吧(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642号


收起
展开