欢迎来到报告吧! | 帮助中心 分享价值,成长自我!

报告吧

换一换
首页 报告吧 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

《左迁至蓝关示侄孙湘》原文、译文、注释及赏析.docx

  • 资源ID:88174       资源大小:22.49KB        全文页数:4页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币 【人民币5元】
快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
下载资源需要5金币 【人民币5元】
邮箱/手机:
温馨提示:
用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
支付说明:
本站最低充值10金币,下载本资源后余额将会存入您的账户,您可在我的个人中心查看。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,下载共享资源
 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

《左迁至蓝关示侄孙湘》原文、译文、注释及赏析.docx

左迁至蓝关示侄孙湘 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及 所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 左迁至蓝关示侄孙湘 唐代:韩愈 原文 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。(版本一) 一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。 本为圣朝除弊政,敢将衰朽惜残年。 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。(版本二) 译文 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮洲。 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。 我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。 左迁至蓝关示侄孙湘 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及 所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 注释 左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年( 823年)进士,任大理丞。韩湘此时 27 岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。 一封:指一封奏章,即论佛骨表。 朝( zho)奏:早晨送呈奏章。 九重( chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。 路八千 :泛指路途遥远。八千,不是确数。 “欲为 ”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。 衰朽( xi):衰弱多病。 惜残年:顾惜晚年的生命。 圣明:指皇帝。 秦岭:在蓝田县内东南。 “雪拥 ”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。 蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。 马不前:古乐府饮马长城窟行: “驱马涉阴山,山高马不前。 ” 汝( r):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。 “好收 ”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。 左迁至蓝关示侄孙湘 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及 所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 瘴( zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。 潮阳:今广东潮州潮安区。 赏析 首联写因 “一封(书) ”而获罪被贬, “朝夕 ”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军? 颔联直书 “除弊事 ”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。 “肯将衰朽惜残年 ”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。 颈联即景抒情,既悲且壮。谪贬赴任, “其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下 ”, 可谓悲极。前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。 “马不前 ”抑或 “人不前 ”呢?李白在天宝三年( 744)因玄宗疏远而上疏求去,曾作行路难述志,其中就有 “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山 ”一联,亦写仕途险恶,不过,韩愈比之李白,境遇更为惨烈。韩愈仿此联所作,有异曲同工之妙。本联借 “秦岭 ”、 “蓝关 ”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。这两句,一顾一瞻,顾者为长安,因云横秦岭,长安已不可见, “龙颜 ”难以再睹;瞻者乃潮州,奈何为蓝关大雪所阻,前程左迁至蓝关示侄孙湘 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及 所产生的后果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 曲折坎坷,不敢多想, “马 ”固不能 “前 ”, “人 ”却能 “前 ”乎?英雄失路,于此可知矣! 尾联很有 “虽九死而不悔 ”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。 全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。 韩愈( 768 824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号 “文 ”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏 轼称他 “文起八代之衰 ”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称 “韩柳 ”,有 “文章巨公 ”和 “百代文宗 ”之名,作品都收在昌黎先生集里。韩愈在思想上是中国 “道统 ”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

注意事项

本文(《左迁至蓝关示侄孙湘》原文、译文、注释及赏析.docx)为本站会员(浩浩)主动上传,报告吧仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知报告吧(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642号


收起
展开