欢迎来到报告吧! | 帮助中心 分享价值,成长自我!

报告吧

换一换
首页 报告吧 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文、译文、注释及赏析.docx

  • 资源ID:88087       资源大小:22.28KB        全文页数:4页
  • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币 【人民币5元】
快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
下载资源需要5金币 【人民币5元】
邮箱/手机:
温馨提示:
用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
支付说明:
本站最低充值10金币,下载本资源后余额将会存入您的账户,您可在我的个人中心查看。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,下载共享资源
 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文、译文、注释及赏析.docx

浪淘沙令 ·帘外雨潺潺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后 果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 1 页 浪淘沙令 ·帘外雨潺潺 五代:李煜 原文 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。 译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。 不该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。 注释 此词原为唐教坊曲,又名浪淘沙令、卖花声等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长调浪淘沙漫,是别格。 浪淘沙令 ·帘外雨潺潺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后 果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 2 页 潺潺:形容雨声。 阑珊:衰残。一作 “将阑 ”。 罗衾(音 qn):绸被子。 不耐:受不了。一作 “不暖 ”。 身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 一晌(音 shng):一会儿,片刻。一作 “饷 ”(音 xing) 贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。 凭栏:靠着栏杆。 江山:指南唐河山。 赏析 此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君 绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌。 “帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。 ”暮春时分,五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的雨,洒扫着寂寞零落的残春。囚居之人,独自流年,已是无言的况味;落花时节,风雨飘零;这种境地使他倍增凄苦之感。 “梦里 ”两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里好象忘记自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,浪淘沙令 ·帘外雨潺潺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后 果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 3 页 贪恋着片刻的欢娱,可是梦醒以后, “想得玉楼瑶殿影,空照秦淮 ”,却加倍地感到痛苦。 过片三句自为呼应。说 “独自莫凭栏 ”,是因为 “凭栏 ”而不见 “无限江山 ”,又将引起 “无限伤感 ”。 “别时容易见时难 ”,是当时常用的语言。颜氏家训 ·风操有 “别易会难 ”之句,曹丕燕歌行中也说 “别日何易会日难 ”。然而作者所说的 “别 ”,并不仅仅指亲友之间,而主要是与故国 “无限江山 ”分别;至于 “见时难 ”,即指亡国以后,不可能见到故土的悲哀之感,这也就是他不敢凭栏的原因。在另一首虞美人词中,他说: “凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年。 ”眼前绿竹眉月,还一似当年,但故人、故土,不可复见, “凭栏 ”只能引起内心无限痛楚,这和 “独自莫凭栏 ”意思相仿。 “流水落花春去也,天上人 间。 ”所有春天都会谢幕,有的人聚散随缘,不悲不喜;有的人心境黯淡,落寞惆怅。人世间,没有几人能够真正做到得失随缘,心无增减。春花凋落,秋月无言,总有人凄凄惨惨。其实,人们所感伤的,还是匆匆来去的人生。春天去了还会再来;年华却是去而无声,永不回来。至于李煜,他心中的滋味更是难言。水流花谢,两处无情,自然会让他悲凉;江山如画,只是曾经,更让他极度痛苦。水流花落,春去人逝,这不仅是此词的结束,也几乎是他生命的结束。 浪淘沙令 ·帘外雨潺潺 原文、译文、注释及赏析 DOC 版 本文部分内容来自 互联网 , 我司不 为其真实性 及所产生的后 果 负责,如有异议请 联系我们及时删除。 第 4 页 这首词,情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的 艺术形象。正如李煜后期词反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情,确实是 “眼界始大,感慨遂深 ”。且能以白描手法诉说内心的极度痛苦,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。此词就是一个显著的例子。 李煜,五代十国时南唐国君, 961 年 -975 年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年 (961 年 )继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词虞美人而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才 华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作虞美人、浪淘沙、乌夜啼等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为 “千古词帝 ”。

注意事项

本文(《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文、译文、注释及赏析.docx)为本站会员(浩浩)主动上传,报告吧仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知报告吧(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2017-2022 报告吧 版权所有
经营许可证编号:宁ICP备17002310号 | 增值电信业务经营许可证编号:宁B2-20200018  | 宁公网安备64010602000642号


收起
展开